小熙在吃着兔肉,兔肉有些煮老了,文雅的说法就是如同嚼蜡一般,通俗易懂的说法就是难以下咽,可十九个月的小熙还没有学会如上的表达,他只能高声大喊太大了,太大了,太大了……在旁边看着小熙吃饭的爷爷说不好吃就不好吃,怎么能说粗话呢? 他老在大喊IMBECILLE,IMBECILLE,IMBECILLE…… 正走进厨房的我听到这,赶紧笑着说你搞错了,小熙在说中文,他在说太大了。
哈!谈到意大利语的粗话,威力还是很无穷的呀-在2006年“世界杯”足球赛的决赛中意大利队足球运动员马特拉齐就用了意大利语的粗话就得到了梦寐以求的大力神杯呀.现在看来意大利语的粗话的有些发音和中文的雅语的发音还有些象……好,做做归纳工作,各位朋友看看以下的意大利语的粗话跟中文的那些发音有些象呢?
BASTARDO 杂种
CAZZO 鸡巴毛
CORNUTO 王八蛋
FIGA 丫头片子
FIGLIO DI PUTTANA 婊子养的
FOTTITI 操你的
IMBECILLE 白痴
MERDA 臭狗屎
NO ROMPERE LE PALLE 别他妈的捣蛋
PORCO 畜生
STRONZO粪疙瘩
VAFFANCULO去你妈的
VAI A CAGARE滚一边去
VAI ALL-INFERNO见鬼去吧